आज हम बिछड़े हैं तो कितने रंगीले हो गए
मेरी आंखें सुर्ख़ तेरे हाथ पीले हो गए
कब की पत्थर हो चुकी थीं, मुंतज़िर आँखें मगर
छू के जब देखा तो मेरे हाथ गीले हो गए
(मुंतज़िर = प्रतीक्षारत)
जाने क्या एहसास साज़-ए-हुस्न के तारों में है
जिनको छूते ही मेरे नग़मे रसीले हो गए
अब कोई उम्मीद है 'शाहिद' न कोई आरज़ू
आसरे टूटे तो जीने के वसीले हो गए
(वसीले = जरिये)
-शाहिद कबीर
Aaj hum bichhade hain to kitne rangeele ho gaye
Meri aankhen surkh tere haath peele ho gaye
Kab ki patthar ho chuki thee muntazir aankhen magar
Chooke jab dekha to mere hath geele ho gaye
Jaane kya ehsas saaz-e-husn ke taron mein hai
Jinko choote hi mere nagmen raseele ho gaye
Ab koi ummeed hai 'Shahid' na koi aarzoo
Aasre toote to jeene ke waseele ho gaye
-Shahid Kabir
मेरी आंखें सुर्ख़ तेरे हाथ पीले हो गए
कब की पत्थर हो चुकी थीं, मुंतज़िर आँखें मगर
छू के जब देखा तो मेरे हाथ गीले हो गए
(मुंतज़िर = प्रतीक्षारत)
जाने क्या एहसास साज़-ए-हुस्न के तारों में है
जिनको छूते ही मेरे नग़मे रसीले हो गए
अब कोई उम्मीद है 'शाहिद' न कोई आरज़ू
आसरे टूटे तो जीने के वसीले हो गए
(वसीले = जरिये)
-शाहिद कबीर
Aaj hum bichhade hain to kitne rangeele ho gaye
Meri aankhen surkh tere haath peele ho gaye
Kab ki patthar ho chuki thee muntazir aankhen magar
Chooke jab dekha to mere hath geele ho gaye
Jaane kya ehsas saaz-e-husn ke taron mein hai
Jinko choote hi mere nagmen raseele ho gaye
Ab koi ummeed hai 'Shahid' na koi aarzoo
Aasre toote to jeene ke waseele ho gaye
-Shahid Kabir
One of the best.
ReplyDeleteBeautiful and very touching Gazal, especially the "Matla", 2025 "Maqta" and the first "Sher". Hats off to Shayar Shahid Kabir and melodious Tarz and smooth rendering by Jagjit Singh.
ReplyDelete