न शिवाले न कलीसा न हरम झूठे हैं
बस यही सच है के तुम झूठे हो हम झूठे हैं
(कलीसा = यहूदियों और ईसाइयों का प्रार्थना स्थल, गिरजाघर), (हरम = काबे की चारदीवारी, मस्जिद)
हमने देखा ही नहीं बोलते उनको अब तक
कौन कहता है के पत्थर के सनम झूठे हैं
उनसे मिलिए तो ख़ुशी होती है उनसे मिलकर
शहर के दूसरे लोगों से जो कम झूठे हैं
कुछ तो है बात जो तहरीरों में तासीर नहीं
झूठे फ़नकार नहीं हैं तो क़लम झूठे हैं
(तहरीर = लेख, लिखावट), (तासीर = असर, प्रभाव)
-अयाज़ झाँसवी
na shiwaale, na kalisa, na haram jhoote haiN
bas yahi sach hai ke tum jhoote ho hum jhoote haiN
humne dekha hi nahi bolte unko ab tak
kaun kehta hai ke patthar ke sanam jhoote haiN
unse miliye to khushi hoti hai unse milkar
shahar ke doosre logon se jo kam jhoote haiN
kuch to hai baat jo tehriroN meiN taasir nahiN
jhoote fankaar nahiN haiN to qalam jhoote haiN
-Ayaz Jhansvi
बस यही सच है के तुम झूठे हो हम झूठे हैं
(कलीसा = यहूदियों और ईसाइयों का प्रार्थना स्थल, गिरजाघर), (हरम = काबे की चारदीवारी, मस्जिद)
हमने देखा ही नहीं बोलते उनको अब तक
कौन कहता है के पत्थर के सनम झूठे हैं
उनसे मिलिए तो ख़ुशी होती है उनसे मिलकर
शहर के दूसरे लोगों से जो कम झूठे हैं
कुछ तो है बात जो तहरीरों में तासीर नहीं
झूठे फ़नकार नहीं हैं तो क़लम झूठे हैं
(तहरीर = लेख, लिखावट), (तासीर = असर, प्रभाव)
-अयाज़ झाँसवी
na shiwaale, na kalisa, na haram jhoote haiN
bas yahi sach hai ke tum jhoote ho hum jhoote haiN
humne dekha hi nahi bolte unko ab tak
kaun kehta hai ke patthar ke sanam jhoote haiN
unse miliye to khushi hoti hai unse milkar
shahar ke doosre logon se jo kam jhoote haiN
kuch to hai baat jo tehriroN meiN taasir nahiN
jhoote fankaar nahiN haiN to qalam jhoote haiN
-Ayaz Jhansvi
Very nice song really heart touching love song...
ReplyDeleteEternal truth
ReplyDeleteAj malum huya actual meaning 🙏
ReplyDelete