वो मुझसे हुए हम-कलाम अल्लाह-अल्लाह
कहाँ मैं कहाँ ये मक़ाम अल्लाह-अल्लाह
(हम-कलाम = किसी के साथ बात करने वाला या बात करता हुआ), (मक़ाम = पड़ाव)
ये रु-ए-दरक्शां ये ज़ुल्फ़ों के साए
ये हंगामा-ए-सुबह-ओ-शाम अल्लाह-अल्लाह
(रु-ए-दरक्शां = चमकता हुआ चेहरा)
ये बहकते हुए शेख़ जी के कदम
और ज़ुबाँ पर ख़ुदा का नाम अल्लाह-अल्लाह
ये तौबा का आलम ये तिश्ना-लबी
और छलकता हुआ ये जाम अल्लाह-अल्लाह
(तिश्ना-लबी = बहुत ज़्यादा प्यास)
-सूफ़ी तबस्सुम
इसी ग़ज़ल के कुछ और अश'आर:
ये जल्वों की ताबानियों का तसलसुल
ये ज़ौक़-ए-नज़र का दवाम अल्लाह-अल्लाह
(ताबानी = प्रकाश, आभा, ज्योति, रौशनी), (तसलसुल = श्रंखला, क्रम, सिलसिला), (ज़ौक़-ए-नज़र = पारखी, माहिर, विशेषज्ञ), (दवाम = नित्यता, स्थायित्व, निरंतरता, नित्य, हमेशा)
वो सहमा हुआ आँसुओं का तलातुम
वो आब-ए-रवाँ बे-ख़िराम अल्लाह-अल्लाह
(तलातुम = तूफ़ान, बाढ़, पानी का लहराना), (आब-ए-रवाँ = बहता हुआ पानी), (बे-ख़िराम = रुका हुआ)
शब-ए-वस्ल की साअतें मुख़्तसर सी
तमन्नाओं का इज़दिहाम अल्लाह-अल्लाह
(शब-ए-वस्ल = मिलान की रात), (साअत = मुहूर्त, क्षण, पल, समय), (मुख़्तसर = थोड़ा, कम, संक्षिप्त), (इज़दिहाम = भीड़, जन-समूह, जमाव)
वो ज़ब्त-ए-सुख़न में लबों की ख़ामोशी
नज़र का वो लुत्फ़-ए-कलाम अल्लाह-अल्लाह
(ज़ब्त-ए-सुख़न = बातचीत को दबाना), (लुत्फ़-ए-कलाम = बातचीत का आनंद)
Wo mujhse hue hum-qalaam, allah allah
Kahaan main kahaan ye maqaam, allah allah
Ye roo-e-darekhshaan ye zulfon ke saaye
Ye hungaama-e-subah-o-shaam, allah allah
Ye bahekte hue shaikh ji ke kadam
Aur zubaan par khudaa ka naam, allah allah
Ye taubaa ka aalam, ye tishna-labi
Aur chalakta hua ye jaam, allah allah
-Sufi Tabassum
कहाँ मैं कहाँ ये मक़ाम अल्लाह-अल्लाह
(हम-कलाम = किसी के साथ बात करने वाला या बात करता हुआ), (मक़ाम = पड़ाव)
ये रु-ए-दरक्शां ये ज़ुल्फ़ों के साए
ये हंगामा-ए-सुबह-ओ-शाम अल्लाह-अल्लाह
(रु-ए-दरक्शां = चमकता हुआ चेहरा)
ये बहकते हुए शेख़ जी के कदम
और ज़ुबाँ पर ख़ुदा का नाम अल्लाह-अल्लाह
ये तौबा का आलम ये तिश्ना-लबी
और छलकता हुआ ये जाम अल्लाह-अल्लाह
(तिश्ना-लबी = बहुत ज़्यादा प्यास)
-सूफ़ी तबस्सुम
इसी ग़ज़ल के कुछ और अश'आर:
ये जल्वों की ताबानियों का तसलसुल
ये ज़ौक़-ए-नज़र का दवाम अल्लाह-अल्लाह
(ताबानी = प्रकाश, आभा, ज्योति, रौशनी), (तसलसुल = श्रंखला, क्रम, सिलसिला), (ज़ौक़-ए-नज़र = पारखी, माहिर, विशेषज्ञ), (दवाम = नित्यता, स्थायित्व, निरंतरता, नित्य, हमेशा)
वो सहमा हुआ आँसुओं का तलातुम
वो आब-ए-रवाँ बे-ख़िराम अल्लाह-अल्लाह
(तलातुम = तूफ़ान, बाढ़, पानी का लहराना), (आब-ए-रवाँ = बहता हुआ पानी), (बे-ख़िराम = रुका हुआ)
शब-ए-वस्ल की साअतें मुख़्तसर सी
तमन्नाओं का इज़दिहाम अल्लाह-अल्लाह
(शब-ए-वस्ल = मिलान की रात), (साअत = मुहूर्त, क्षण, पल, समय), (मुख़्तसर = थोड़ा, कम, संक्षिप्त), (इज़दिहाम = भीड़, जन-समूह, जमाव)
वो ज़ब्त-ए-सुख़न में लबों की ख़ामोशी
नज़र का वो लुत्फ़-ए-कलाम अल्लाह-अल्लाह
(ज़ब्त-ए-सुख़न = बातचीत को दबाना), (लुत्फ़-ए-कलाम = बातचीत का आनंद)
ये जलता हुआ मेरा आशियाना
और बहारों का पैगाम अल्लाह अल्लाह
Wo mujhse hue hum-qalaam, allah allah
Kahaan main kahaan ye maqaam, allah allah
Ye roo-e-darekhshaan ye zulfon ke saaye
Ye hungaama-e-subah-o-shaam, allah allah
Ye bahekte hue shaikh ji ke kadam
Aur zubaan par khudaa ka naam, allah allah
Ye taubaa ka aalam, ye tishna-labi
Aur chalakta hua ye jaam, allah allah
-Sufi Tabassum
एक और शेर-
ReplyDeleteये जलता हुआ मेरा आशियाना,
और बहारों का पैगाम अल्लाह अल्लाह!!
Updated. Thank you so much.
DeleteThankyou much for reviving this memory of this great man Jagjit
ReplyDelete